Review: Lego Ninjago La película

Los planes de dominación mundial de Lego van viento en popa. No tenían suficiente con los muñecos, los videojuegos y las series de televisión, ahora también pretenden saturar a muerte el mercado cinematográfico. La Lego Película fue una sorpresa fresquísima y un excelente film, Batman: La Lego Película ya flojeó bastante más por culpa de un exceso de ñoñería que compensó con una estupenda batería de chistes en su primera media hora. Lo malo es que apenas unos meses después nos topemos con el estreno de La Lego Ninjago Película, que no sólo ostenta el honor de tener el título en español más feo de la franquicia, sino también el de ser la cinta más floja de las tres.

Hay dos preguntas que no logro quitarme de la cabeza. La primera, ¿qué necesidad había de estrenar este impío sacacuartos tan pronto? Con la secuela de La Lego Película en camino, ¿por qué arriesgarse a quemar al espectador agotando la fórmula antes de tiempo? La segunda, ¿qué leches se supone que es un Ninjago? Después de ver la película, me temo que no he conseguido responder ninguna de las dos. Es más, incluso me ha dejado con más dudas de las que tenía previamente. Por ejemplo: ¿qué hace a estas alturas ese pobre Jackie Chan ya mayor, en su cama nido, metiéndose en estos fregados?

KmhsOIu536QmDnVzxYJHVxkSU7t

Da rabia, porque todos los ingredientes que hicieron las dos entregas anteriores tan disfrutables siguen estando ahí: ritmo endiablado, animación estupenda, chistes cada cinco segundos, rupturas inteligentes de la cuarta pared y un reparto de lujo. El problema es que su ritmazo no consigue enmascarar que los chistes son, sin duda alguna, los más flojos, rancios y menos trabajados que se le podrían haber ocurrido a los SEIS guionistas que escribieron La Lego Ninjago Película. Tampoco su colorida animación hace que pasemos por alto la ausencia de Christopher Miller y Phillip Lord en la dirección, relegando el trabajo a otros tres directores que ofrecen un trabajo impersonal y descafeinado. Por si fuera poco, en España ni siquiera podremos catar el reparto original, ya que la distribuidora ha tenido la terrible idea de ofrecer la película única y exclusivamente en su versión doblada.

Permitidme que aborde el tema del doblaje. Me parece fatal cuando, por motivos puramente comerciales y sin preocuparse por la integridad o la calidad del producto, deciden prescindir de actores de doblaje y en su lugar contratan a algún youtuber famosete de turno para ponerle la voz a los personajes de una película. Esto ya sería una salvajada en cualquier país, pero hacerlo en España tiene doble delito. ¿Por qué llamar a JPelirrojo para doblar a alguien teniendo aquí a auténticos profesionales como, por ejemplo, el reparto de La que se avecina? Menos mal que en esta película optan por la segunda opción, contratando a Jordi Sánchez para doblar a Jackie Chan y a Povedilla de Los Hombres de Paco para Justin Theroux. Así sí, joder, con integridad. Con principios. Marca España.

SYS85q6Ooasc3FkTO0NL8j0Kgu1

En cualquier caso, estoy casi seguro de que los pequeñuelos de la casa se lo pasarán de miedo con este subproducto que en un mundo mejor habría sido estrenado directamente en DVD. Por desgracia, todo el consuelo que nos quedará a los adultos de la sala será poder reírnos con el ÚNICO gag especialmente brillante —aunque destripado ya en los pósters— que tiene en todo el metraje. Mientras tanto, nos lamentaremos de que ese chiste no forme parte de otra película que no parezca haber sido escrita con el piloto automático.

Deja un Comentario